-
1 shift into third gear
-
2 shift into third gear
(Automobile) expr.in den dritten Gang schalten ausdr. -
3 gear
gear [gɪər]1. nound. ( = apparatus) dispositif m• to change or shift gear (US) changer de vitesse• first or bottom gear première f• to change or shift into third gear (US) passer en troisièmeadapter (to à)• movies geared primarily to a US audience des films s'adressant essentiellement à un public américain• training is geared to make staff more efficient la formation est conçue pour rendre le personnel plus compétent3. compounds► gear up( = get ready) se préparer( = make ready) (inf)he is gearing himself up for the presidential elections il se prépare pour les élections présidentielles• they were all geared up for the new sales campaign ils étaient fin prêts pour la nouvelle campagne de ventes* * *[gɪə(r)] 1.1) ( equipment) matériel m2) (colloq) ( possessions) affaires fpl3) ( clothes) fringues (colloq) fplfootball gear — tenue f de football
4) Automobile vitesse fbottom ou first gear — première vitesse
‘keep in low gear’ — ‘utilisez votre frein moteur’
to get (oneself) into gear for something — fig se préparer pour quelque chose
5) Technology roue f dentée2.gears plural noun1) Automobile changement m de vitesse2) Technology engrenage m3.4.gear wheel — ( on bicycle) pignon m
transitive verbto be geared to ou towards somebody — s'adresser à quelqu'un
Phrasal Verbs:- gear up -
4 third
1. n1) третина; третя частина2) (the third) третє число3) третій (про людину)you are the third to ask me about it — ви вже третій, хто мене запитує про це
4) третій учасник гри5) трійка (оцінка)6) муз. терція7) pl товар третього сорту; товар низької якості8) третій клас (транспорту)9) pl юр. третина майна померлого чоловіка, що переходить дружині10) астр. шістдесята частка секунди11) фін. третій зразок переказного векселя (тж third of exchange)2. adj1) третій (числом)third floor — четвертий (амер. третій) поверх
third legs — зоол. третя пара ніг (комахи)
third rail — зал. третя (контактна) рейка
third speed — авт. третя швидкість
2) що становить третю частину; що дорівнює третій частині3) третій (черговий)4) третьосортний, низької якості3. numthird party — юр. третя сторона
third person — третя особа; юр. третя сторона, свідок
third degree — амер. допит третього ступеня; допит з тортурами
third echelon maintenance — військ. ремонт матеріальної частини похідними майстернями
4. advтретім5. v1) ділити на три частини2) бути третім* * *I n5) третя частина; одна третя, третина7) aмep. третя швидкістьsilent third — aвт. третя безшумна швидкість
8) мyз. терціяmajor [minor] third — більша [мал терція]
9) pl товар третього сорту, низької якості10) звичн. pl; юp. третина майна, що переходить до дружини померлого чоловіка12) eк. третій зразок перекладного векселя (тж.- of exchange)II a1) третій ( по рахунку)third floor — четвертий поверх; aмep. третій поверх
third legs — зooл. третя пара ніг ( комахи)
third rail — ж-бyд. третя /контактна/ рейка
third speed /gear/ — третя швидкість
to shift into third gear — перейти на третю швидкість, включити третю швидкість; що становить одну третю частину
2) третій (з тих, що йдуть один за одним)third form — третій клас ( у школі)
3) третьосортний, низької якостіarticles of third quality — товари третього сорту; третій
third degree — третій ступінь ( чогось) [див.; тж. О]
4) третій (за величиною, значенню)5) гpaм. третійthird person — третя особа [див.; тж. a]
third conjugation — третя дієвідміна б. третій; сторонній, що не є особисто учасником ( конфлікту)
third person — юp. третя сторона, свідок [див.; тж. 5]
third degree — aмep. допит із пристрастю; допит третього ступеня (примусового заходу, що застосовуються органами правопорядку з метою домогтися зізнання обвинувачуваного) [див.; тж. 3,;]
III advthe third house — aмep. "третя палата", кулуари /лобі/ конгресу
третім класом, у купе або каюті третього класуIV vto travel third — їздити /подорожувати/ третім класом
2) бути третім3) виступати третім на користь (законопроекту, пропозиції); підтримувати -
5 third
1. [θɜ:d] n1. (the third) третье (число)2. третий (человек)you are the third to ask me about it - ты уже третий, кто меня об этом спрашивает
3. третий участник игры4. тройка ( отметка)5. третья часть; одна третья, треть6. разг. степень бакалавра с отличием третьей степени7. амер. третья скоростьsilent third - авт. третья бесшумная скорость
8. муз. терцияmajor [minor] third - большая [малая] терция
9. pl товар третьего сорта, низкого качества10. обыкн. pl юр. переходящая к жене треть имущества умершего мужа11. шестидесятая доля секунды ( единица измерения плоских углов)12. фин. третий образец переводного векселя (тж. third of exchange)2. [θɜ:d] a1. 1) третий (по счёту)third floor - а) четвёртый этаж; б) амер. третий этаж
third legs - зоол. третья пара ног ( насекомого)
third rail - ж.-д. третий /контактный/ рельс
third speed /gear/ - третья скорость
to shift into third gear - перейти на третью скорость, включить третью скорость
2) составляющий одну третью часть2. третий (из следующих друг за другом)3. 1) третьесортный, низкого качества2) третийthird degree - третья степень (чего-л.) [см. тж. ♢ ]
4. третий (по величине, значению и т. п.)5. грам. третийthird person - третье лицо [см. тж. 6]
6. третий; сторонний, не являющийся непосредственным участником (конфликта и т. п.)third person - юр. третья сторона, свидетель [см. тж. 5]
♢
third degree - амер. допрос с пристрастием; допрос третьей степени (меры принуждения, применяемые органами следствия с целью добиться признания обвиняемого) [см. тж. 3, 2)]3. [θɜ:d] advthe third house - амер. «третья палата», кулуары /лобби/ конгресса
третьим классом, в купе или каюте третьего класса4. [θɜ:d] vto travel third - ездить /путешествовать/ третьим классом
1. делить на три части2. быть третьим3. выступать третьим в пользу (законопроекта, предложения и т. п.); поддерживать -
6 third
I n5) третя частина; одна третя, третина7) aмep. третя швидкістьsilent third — aвт. третя безшумна швидкість
8) мyз. терціяmajor [minor] third — більша [мал терція]
9) pl товар третього сорту, низької якості10) звичн. pl; юp. третина майна, що переходить до дружини померлого чоловіка12) eк. третій зразок перекладного векселя (тж.- of exchange)II a1) третій ( по рахунку)third floor — четвертий поверх; aмep. третій поверх
third legs — зooл. третя пара ніг ( комахи)
third rail — ж-бyд. третя /контактна/ рейка
third speed /gear/ — третя швидкість
to shift into third gear — перейти на третю швидкість, включити третю швидкість; що становить одну третю частину
2) третій (з тих, що йдуть один за одним)third form — третій клас ( у школі)
3) третьосортний, низької якостіarticles of third quality — товари третього сорту; третій
third degree — третій ступінь ( чогось) [див.; тж. О]
4) третій (за величиною, значенню)5) гpaм. третійthird person — третя особа [див.; тж. a]
third conjugation — третя дієвідміна б. третій; сторонній, що не є особисто учасником ( конфлікту)
third person — юp. третя сторона, свідок [див.; тж. 5]
third degree — aмep. допит із пристрастю; допит третього ступеня (примусового заходу, що застосовуються органами правопорядку з метою домогтися зізнання обвинувачуваного) [див.; тж. 3,;]
III advthe third house — aмep. "третя палата", кулуари /лобі/ конгресу
третім класом, у купе або каюті третього класуIV vto travel third — їздити /подорожувати/ третім класом
2) бути третім3) виступати третім на користь (законопроекту, пропозиції); підтримувати -
7 gear
1. noun1) (Motor Veh.) Gang, derfirst or bottom/top gear — (Brit.) der erste/höchste Gang
high/low gear — hoher/niedriger Gang
change into second/a higher/lower gear — in den zweiten Gang/in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
a bicycle with ten-speed gears — ein Fahrrad mit Zehngangschaltung
leave the car in gear — den Gang drin lassen
2) (combination of wheels, levers, etc.) Getriebe, das3) (clothes) Aufmachung, die2. transitive verbtravelling gear — Reisekleidung, die
* * *[ɡiə]1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) das Getriebe2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) der Gang3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) das Getriebe4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) die Ausrüstung•- academic.ru/30646/gearbox">gearbox- gear lever/change/stick* * *[gɪəʳ, AM gɪr]I. n2. (transmission)first/second/third \gear erster/zweiter/dritter Ganghigh/low \gear hoher/niedriger Gangto be in neutral \gear im Leerlauf sein, ausgekuppelt seinto shift into high [or top] \gear in den höchsten Gang schaltento shift into high \gear auf volle Touren kommen famto be in low \gear nicht in die Gänge kommen famto operate in top \gear optimal funktionieren5. no pl (equipment) Ausrüstung f, Sachen pl fam; (clothes) Kleidung f, Sachen pl fam, Gewand nt ÖSTERR; (trendy clothes) Klamotten pl famriot \gear Schutz[be]kleidung f7.▶ to change [or AM shift] \gears (change the subject) das Thema wechseln; (change tactics) seine Taktik ändern▶ to get one's arse [or AM ass] in \gear (fam!) in die Gänge kommen fam, seinen Arsch hochkriegen [o bewegen] derbII. viIII. vta highly-\geared company ECON ein Unternehmen mit hohem Anteil an Fremdkapital* * *[gɪə(r)]1. na bicycle with three gears — ein Fahrrad nt mit Dreigangschaltung
the car is/you're in gear — der Gang ist drin (inf) or eingelegt
the car is/you're not in gear — das Auto ist im Leerlauf, es ist kein Gang drin (inf)
into third gear — in den dritten Gang schalten, den dritten Gang einlegen
to move up/down through the gears —
to move up a gear (fig) — einen Gang zulegen (inf)
she lives life in top gear —
See:→ arse2) (inf: equipment) Ausrüstung f, Zeug nt (inf), Sachen pl (inf); (= tools) Gerät nt, Zeug nt (inf); (= belongings) Sachen pl (inf), Zeug(s) nt (inf); (= clothing) Sachen pl (inf)See:→ landing gear, steering gear4) (inf: drugs) Stoff m (inf)2. vt (fig)abstellen, ausrichten (to auf +acc)to be geared to( wards) sb/sth — auf jdn/etw abgestellt sein; (person, needs, ambition) auf jdn/etw ausgerichtet sein
training is geared to make staff more efficient — die Ausbildung ist darauf ausgerichtet, das Personal effizienter zu machen
3. vi (TECH)eingreifen, im Eingriff sein* * *gear [ɡıə(r)]A s1. TECHa) Zahn-, Getrieberad nb) Getriebe n, Triebwerk n2. TECH Eingriff m:a) eingerückt, -geschaltet, in Gang,b) fig vorbereitet,c) fig in Ordnung;be in gear fig funktionieren;be in gear with im Eingriff stehen mit (Zahnräder);a) ausgerückt, außer Eingriff, ausgeschaltet,b) fig in Unordnung;be out of gear fig nicht funktionieren;a) ausrücken, -schalten,b) fig durcheinanderbringen3. TECHa) Übersetzung fb) AUTO etc Gang m:in high gear in einem schnellen oder hohen Gang;(in) top gear im höchsten Gang, mit höchster Geschwindigkeit (a. fig);c) pl AUTO Getriebe n, (eines Fahrrads) Gangschaltung f4. FLUG, SCHIFF etc (meist in Zusammensetzungen) Vorrichtung f, Gerät n: → landing gear, steering gear5. Ausrüstung f, Gerät n, Werkzeug(e) n(pl), Zubehör n6. umg Hausrat m7. umg Habseligkeiten pl, Sachen pl8. umg Kleidung f, Aufzug m9. (Pferde- etc) Geschirr nB v/t1. TECHa) mit einem Getriebe versehenb) übersetzenc) in Gang setzen (auch fig), einschalten:gear up ins Schnelle übersetzen, fig heraufsetzen, verstärken, steigern;gear down ins Langsame übersetzen, fig drosseln2. figgear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassenb) ausrichten (toward[s] auf akk)3. ausrüstenC v/i1. TECHa) ineinandergreifen (Zahnräder)b) eingreifen (into, with in akk)* * *1. noun1) (Motor Veh.) Gang, derfirst or bottom/top gear — (Brit.) der erste/höchste Gang
high/low gear — hoher/niedriger Gang
change into second/a higher/lower gear — in den zweiten Gang/in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
2) (combination of wheels, levers, etc.) Getriebe, das3) (clothes) Aufmachung, dietravelling gear — Reisekleidung, die
4) (equipment, tools) Gerät, das; Ausrüstung, die2. transitive verb(adjust, adapt) ausrichten (to auf + Akk.)* * *(mechanics) n.Getriebe - n. n.Gang ¨-e m.Zahnrad -¨er m. -
8 shift
I [ʃɪft]1) (alteration) cambiamento m. (in di)a shift to the left — pol. uno spostamento verso sinistra
to work shifts o be on shifts fare i turni; to be on night shifts — fare il turno di notte, fare la notte
3) (woman's dress) chemisier m.; (undergarment) ant. sottoveste f.4) ling. mutamento m. linguistico5) AE aut. gearshiftII 1. [ʃɪft]to shift one's position — fig. cambiare posizione o idea
2) (get rid of) fare scomparire, eliminare [stain, dirt]I can't shift this cold! — BE colloq. non riesco a liberarmi di questo raffreddore!
3) (transfer) (to another department) avvicendare; (to another town, country) trasferire [ employee]; fig. scaricare [ blame] ( onto su)4) AE aut.2.1) (anche shift about) (move around) [ load] spostarsi, muoversi2) (move)the scene shifts to Ireland — cinem. teatr. la scena si sposta in Irlanda
shift! — BE colloq. spostati! fatti più in là!
5) AE aut.3.* * *[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) spostare, spostarsi2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) spostare3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) togliere2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) cambiamento2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) (squadra di turno)3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) turno•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness* * *shift /ʃɪft/n.1 cambiamento; mutamento; avvicendamento; sostituzione; spostamento: a shift in public opinion, un cambiamento dell'opinione pubblica2 turno ( di lavoro): to work the night shift, fare il turno di notte; to work in shifts, lavorare a turni: DIALOGO → - Asking about routine 2- I work six-hour shifts, faccio turni di sei ore; ( USA) graveyard shift, (squadra del) turno di notte; DIALOGO → - Asking about routine 2- How long are your shifts?, quanto durano i tuoi turni?4 espediente; risorsa; stratagemma; sotterfugio; trucchetto: to live by shifts, vivere di espedienti9 (geol.) rigetto orizzontale10 (ling.) rotazione; spostamento dei suoni: consonant shift, rotazione consonantica (delle lingue germaniche); the great vowel shift, la grande rotazione vocalica (dal «Middle English» all'ingl. moderno)14 (arc.) imbroglio, truffa● ( di tastiera) shift key, tasto delle maiuscole □ ( di tastiera) shift lock, tasto fissamaiuscole; fissamaiuscole (sost. m.) □ (ling.) shift of meaning, slittamento di senso □ (autom., USA) shift stick, leva del cambio □ shift worker, turnista □ to make shift, ingegnarsi; arrabattarsi: We must make shift without him, dobbiamo ingegnarci senza di lui (o fare da soli) □ to make shift with st., fare lo stesso con qc.; accontentarsi di qc.♦ (to) shift /ʃɪft/A v. t.1 spostare; cambiare; mutare; sostituire: to shift the weight from one's back, spostare il peso dalle proprie spalle; to shift the cargo on the deck of a ship, spostare il carico sul ponte di una nave; to shift the scene, cambiar la scena (a teatr., in un romanzo, ecc.); to shift one's lodging, mutar residenza; cambiare casa5 (comput.) scorrere; fare scorrere (angl.)6 (fam.) ingurgitare; tracannareB v. i.1 spostarsi; muoversi; viaggiare continuamente; trasferirsi: He shifted in his chair, si è spostato sulla sedia; They shifted about for several years, si sono trasferiti da una città all'altra per alcuni anni2 cambiare; mutare: The scene shifted, la scena è cambiata; Tastes have shifted, sono mutati i gusti3 ( del vento) cambiare direzione, voltarsi; (naut.) girare: The wind has shifted to the south, il vento ha girato verso sud4 ( di solito to shift for oneself) arrangiarsi; ingegnarsi: I must shift as I can, devo arrangiarmi alla meglio; You must shift for yourself now, devi ingegnarti da solo, ora7 (fam.) andare a tutta birra● to shift one's balance, spostare il peso del corpo □ (naut.) to shift berth, cambiare ormeggio □ to shift the blame onto sb. else, gettare (o far ricadere) la colpa su un altro; dare la colpa a un altro □ (leg.) to shift the burden of proof, scaricare l'onere della prova sulla parte avversa □ to shift for oneself, fare da sé; cavarsela da solo; arrangiarsi □ (autom.) to shift gears, cambiare marcia; (fig.) cambiare tono (o atteggiamento, ecc.) all'improvviso □ (fig.) to shift one's ground, portare la questione su un terreno diverso □ (naut.) to shift the helm, cambiare la barra □ to shift the hip, spostare il bacino □ (autom., spec. USA) to shift into second [third], inserire (o mettere) la seconda [la terza] □ (autom.) to shift into top gear, mettere (o inserire) la marcia più alta; ingranare la quinta; (fig.) accelerare il ritmo ( del lavoro, ecc.) □ to shift the responsibility, scaricare la responsabilità; fare a scaricabarile (fam.).* * *I [ʃɪft]1) (alteration) cambiamento m. (in di)a shift to the left — pol. uno spostamento verso sinistra
to work shifts o be on shifts fare i turni; to be on night shifts — fare il turno di notte, fare la notte
3) (woman's dress) chemisier m.; (undergarment) ant. sottoveste f.4) ling. mutamento m. linguistico5) AE aut. gearshiftII 1. [ʃɪft]to shift one's position — fig. cambiare posizione o idea
2) (get rid of) fare scomparire, eliminare [stain, dirt]I can't shift this cold! — BE colloq. non riesco a liberarmi di questo raffreddore!
3) (transfer) (to another department) avvicendare; (to another town, country) trasferire [ employee]; fig. scaricare [ blame] ( onto su)4) AE aut.2.1) (anche shift about) (move around) [ load] spostarsi, muoversi2) (move)the scene shifts to Ireland — cinem. teatr. la scena si sposta in Irlanda
shift! — BE colloq. spostati! fatti più in là!
5) AE aut.3. -
9 gear
[gɪəʳ, Am gɪr] n2) ( transmission)high/low \gear hoher/niedriger Gang;to be in neutral \gear im Leerlauf sein, ausgekuppelt sein;4) no pl(fig: performance)to shift into high \gear auf volle Touren kommen ( fam)to be in low \gear nicht in die Gänge kommen ( fam)to operate in top \gear optimal funktionieren;5) no pl ( equipment) Ausrüstung f, Sachen fpl ( fam) ( clothes) Kleidung f, Sachen fpl ( fam) ( trendy clothes) Klamotten fpl ( fam)riot \gear Schutz[be]kleidung fPHRASES:to get one's arse [or (Am) ass] in \gear (fam!) in die Gänge kommen ( fam), seinen Arsch hochkriegen [o bewegen] ( derb)( change tactics) seine Taktik ändern vi -
10 shift
1) перемещение, перестановка; изменение, сдвиг || перемещать; изменять2) (рабочая) смена; рабочий день -
11 third
θə:d
1. числ. поряд. третий third person
2. сущ.
1) треть, третья часть
2) (the third) третье число
3) муз. а) терция б) верхняя медианта Syn: mediant (the *) третье (число) - on the * of May третьего мая третий (человек) - you are the * to ask me about it ты уже третий, кто меня об этом спрашивает третий участник игры - to make a * стать третьим участником игры тройка (отметка) - to get a * in history получить тройку по истории третья часть;
одна третья, треть - two *s две трети - to divide the cake into *s разделить пирог на три части( разговорное) степень бакалавра с отличием третьей степени (американизм) третья скорость - silent * (автомобильное) третья бесшумная скорость (музыкальное) терция - major * большая терция pl товар третьего сорта, низкого качества обыкн. pl (юридическое) переходящая к жене треть имущества умершего мужа шестидесятая доля секунды (единица измерения плоских углов) (финансовое) третий образец переводного векселя (тж. * of exchange) третий (по счету) - he is in his * year ему третий год - in the * place в-третьих - * floor четвертый этаж;
(американизм) третий этаж - * legs (зоология) третья пара ног (насекомого) - * rail (железнодорожное) третий /контактный/ рельс - * speed /gear/ третья скорость - to shift into * gear перейти на третью скорость, включить третью скорость - he arrived * он прибыл третьим составляющий одну третью часть третий (из следующих друг за другом) - * form третий класс( в школе) - he is doing it for the * time он делает это в третий раз - Henry the T. Генрих Третий третьесортный, низкого качества - * best третий сорт - articles of * quality товары третьего сорта третий - * degree третья степень( чего-л.) третий (по величине, значению и т. п.) - the * largest town третий по величине город (грамматика) третий - * person третье лицо - * conjugation третье спряжение третий;
сторонний, не являющийся непосредственным участником (конфликта и т. п.) - * person (юридическое) третья сторона, свидетель > * degree (американизм) допрос с пристрастием;
допрос третьей степени (меры принуждения, применяемые органами следствия с целью добиться признания обвиняемого) > the * house (американизм) "третья палата", кулуары /лобби/ конгресса третьим классом, в купе или каюте третьего класса - to travel * ездить /путешествовать/ третьим классом делить на три части быть третьим выступать третьим в пользу( законопроекта, предложения и т. п.) ;
поддерживать third муз. терция ~ num. ord. третий ~ треть, третья часть ~ (the ~) третье число ~ person грам. третье лицо ~ person юр. третья сторона, свидетель (тж. third party)
См. также в других словарях:
shift — I UK [ʃɪft] / US verb Word forms shift : present tense I/you/we/they shift he/she/it shifts present participle shifting past tense shifted past participle shifted *** 1) [intransitive/transitive] if an idea, attitude, or plan shifts, or if… … English dictionary
shift — shift1 [ ʃıft ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to move your body or a part of your body slightly, for example because you are bored: The children are shifting uncomfortably in their seats. shift your weight: Martha shifted her weight… … Usage of the words and phrases in modern English
Gear stick — A gear stick (also known as gearstick, gear lever, selection lever, shift stick and gear shifter) is the lever used to change gear in a vehicle, such as an automobile, with manual transmission or several common forms of automatic transmission.… … Wikipedia
gear — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 in a vehicle ADJECTIVE ▪ bottom, top (both BrE) ▪ She was driving along in top gear. ▪ high, low ▪ first … Collocations dictionary
gear — gear1 S3 [gıə US gır] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in cars etc)¦ 2 3 change gear 4¦(equipment)¦ 5¦(clothes)¦ 6¦(machinery)¦ 7¦(drugs)¦ 8 get your ass in gear ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: gearwe] … Dictionary of contemporary English
gear — gear1 [ gır ] noun ** 1. ) count or uncount the part of an engine that changes engine power into movement. Most cars in the U.S. are automatics, so the engine changes between gears without the driver having to do anything: change gears: Helen… … Usage of the words and phrases in modern English
gear — 1 noun 1 IN CARS ETC (C, U) the machinery in a vehicle that turns power from the engine into movement: The new model has five forward gears. | driving cautiously along in third gear | bottom gear BrE low gear AmE (=the gear used for driving… … Longman dictionary of contemporary English
gear — Wheel like part with teeth cut into the rim. When one gear meshes with another gear, it causes the second gear to drive the other and in this way transmits power. When the gears are different sizes (different number of teeth on each gear) the… … Dictionary of automotive terms
Direct-Shift Gearbox — Transmission types Manual Sequential manual Non synchronous Preselector Automatic Manumatic Semi automatic Electrohydraulic Dual … Wikipedia
Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots — North American box art Developer(s) Kojima Productions P … Wikipedia
Honda Civic Si — Manufacturer Honda Production 1984–present Class Sport compact … Wikipedia